Memento Illam Vixisse...

Inquietar - Libros -para descargar gratis-

Desde este Blog es posible descargar gratis algunos libros desde mi cuenta personal en academia.edu. Estoy haciéndolo con las propias limitaciones que los tiempos personales imponen. Les pido paciencia. Para encontrar aquellos que ya he subido, dejo aquí el enlace:

https://independent.academia.edu/RayuelaSincielo/Books

29 de julio de 2014

Temor y Temblor. La certeza.



1 comentario:

  1. Ne Me Quitte Pas. Jacques Brel. Traducción
    Ne me quitte pas
    Il faut oublier
    Tout peut s’oublier
    Qui s’enfuit déjà
    Oublier le temps
    Des malentendues
    Et le temps perdu
    A savoir comment
    Oublier ces heures
    Qui tuaient parfois
    A coups de pourquoi
    Le coeur du bonheur
    Ne me quitte pas
    Ne me quitte pas
    Ne me quitte pas
    Ne me quitte pas

    Moi je t’offrirai
    Des peles de pluie
    Venues de pays
    Où il ne pleut pas
    Je creuserai la terre
    Jusqu’après ma mort
    Pour couvrir ton corps
    D’or et de lumiére
    Je ferai un domaine
    Où l’amour sera roi
    Où l’amour sera loi
    Où tu seras reine
    Ne me quitte pas
    Ne me quitte pas
    Ne me quitte pas
    Ne me quitte pas

    Je t’inventarai
    Des mots insensés
    Que tu comprendras
    Je te parlerai
    Des ces amants-là
    Qui ont vu deux foiss
    Leurs coeurs s’embraser
    Je te racontrai
    L’histoire de ce roi
    Mort de n’avoir pas
    Pu te racontrer
    Ne me quitte pas
    Ne me quitte pas
    Ne me quitte pas
    Ne me quitte pas

    On a vu souvent
    Rejaillir le feu
    D’un ancien volcan
    Qu’on croyait trop vieux
    Il est paraît-il
    Des terres brûlées
    Donnant plus de blé
    Qu’un meilleur avril
    Et quand vient le soir
    Pour qu’un ciel flamboie
    Le rouge et le noir
    Ne s’épousent-ils pas
    Ne me quitte pas
    Ne me quitte pas
    Ne me quitte pas
    Ne me quitte pas

    Je me vais plus pleurer
    Je me vais plus parler
    Je me cacherai là
    A te regarder
    Dansser et sourire
    Et à t’écouter
    Chanteer et puis rire
    Laisse-moi devenir
    L’ombre de ton ombre
    L’ombre de ta main
    L’ombre de ton chien
    Ne me quitte pas
    Ne me quitte pas
    Ne me quitte pas
    Ne me quitte pas

    Traducción: No me dejes.

    No me dejes
    Hay que olvidar
    Todo se puede olvidar
    Lo que ya se fue
    Olvidar el tiempo
    De los malos entendidos
    Y el tiempo perdido
    Para aclararlos
    Olvidar esas horas
    Que mataban a veces
    A golpes de porqué
    al corazón de la felicidad.
    No me dejes,
    no me dejes,
    no me dejes,
    no me dejes.

    Yo te ofreceré
    perlas de lluvia
    venidas de países
    donde no llueve.
    Yo cavaré la tierra
    Hasta después de mi muerte
    Para cubrir tu cuerpo
    De oro y de luz
    Yo haré un reino
    Donde el amor será rey
    Donde el amor será ley
    Donde tu serás reina.
    No me dejes,
    no me dejes,
    no me dejes,
    no me dejes.

    Yo te inventaré
    Palabras locas
    Que tu comprenderás
    Yo te hablaré
    De esos amantes
    Que han visto por dos veces
    Arder sus corazones.
    Yo te contaré
    La historia de un rey
    Que murió por no haber
    Podido encontrarte.
    No me dejes,
    no me dejes,
    no me dejes,
    no me dejes.

    Se ha visto a menudo
    Resurgir el fuego
    Del antiguo volcán
    Que se creía demasiado viejo.
    Existen tierras quemadas
    Que dan más trigo
    que un mejor abril
    Y cuando viene la noche
    para que un cielo arda
    El rojo y el negro
    ¿Acaso no se unen?
    No me dejes,
    no me dejes,
    no me dejes,
    no me dejes
    no me dejes.

    No voy a llorar
    No voy a hablar
    Yo me ocultaré
    Para mirarte
    bailar y sonreír
    Y escucharte
    cantar y después reír
    Déjame volverme
    La sombra de tu sombra
    La sombra de tu mano
    La sombra de tu perro
    No me dejes,
    no me dejes,
    no me dejes,
    no me dejes.

    ResponderEliminar

Por esta travesía, Gracias.